Christmas – Spending time with family

Christmas – Spending time with family

Hieman kesti saada taas kuvia koneelle ja kirjoitettua tämä postaus meidän joulunaikaisesta lomasta, tänäänhän juhlitaan jo huomenna alkavaa uutta vuotta! Mutta siitä ehkä myöhemmin.. Nyt hieman meidän joulukokemuksia ja sekalaisia räpsittyjä kuvia tältä ajalta!

Meidän joulunvietto seurasi taas jo melko perinteikästä kaavaa, eli vietimme ensin aikaa Hartolassa mieheni perheen kanssa, ja sitten suuntasimme Heinolaan, minun perheeni luokse. Koska viimeisenä kahtena vuotena olemme viettäneet aattoillan Hartolassa, oli tänä vuonna aika viettää se minun perheeni kanssa.

 

Listening to christmas carols to tune in for the mood just before the holidays start, while working from home on friday.

 

Työskentelin etänä perjantaina, ja yritin saada itseni joulutunnelmaan kuuntelemalla joululauluja radiosta työpäivän ajan. Onnistuinkin siinä melko hyvin, ja puolen päivän jälkeen olikin hyvä laittaa läppäri laukkuun ja valmistautua lähtöön. Ensimmäinen pysähdyspaikka oli kyllä lähi-McDonald’s, sillä kumpikaan meistä ei ollut syönyt juuri mitään koko päivänä. 

 

First thing we did before hitting the road: bought McDonald’s cheeseburgers on the go. We hadn’t eaten basically anything all day, and there was still few of hours of driving ahead of us.

 

Kävimme myös Lahdessa kaupassa ostamassa tarvittavat tykötarpeet jouluruokien valmistukseen. Olimme sopineet perheeni kanssa, että tänä jouluna emme osta toisillemme lahjoja, vaan osallistumme kaikki ruokakustannuksiin tuomalla ja tekemällä ruokaa. Meidän osallemme jäi makaronilaatikko ja rosolli. Nämä tehtiin jo lauantaina valmiiksi, kun söimme jouluruuan Hartolassa. Jouluaatoksi jäikin paljon safkaa vietäväksi Heinolaan.

 

Pete’s mom made this glogg cheese cake for dessert.
Nowdays we don’t have christmas tree put up at my parents, but with Pete’s family we decorate one every year and put gifts underneath the tree.

 

Koristelimme lauantaina kuusen (tai no, mieheni ja hänen veljensä, itse toimin lähinnä sivustaseuraajana..) mieheni isän luona. Lahjat laitettiin kuusen alle, ja niistä suurin osa avattiinkin vasta myöhemmin. Time lapse videon voi katsoa kyseisestä prosessista alhaalta 🙂 Ruuat teimme tämän jälkeen, ja istuimme yhdessä nauttimaan niiden antimista.

 

 

Joulua vietettiin siis mieheni isän kodissa lauantaina, kun muuten yövyimme mieheni äidin luona. Sinänsä sillä ei ole väliä, missä nukumme, mutta miehen äidin asunnosta löytyy mm. kahvinkeitin, ja ilman kahvia en aamun ensimmäisiä tunteja pärjää! Mieheni isän luona myös harvoin on jääkaapissa tarvittavia aamiaistarpeita, eli jos niitä ei ole muistanut erikseen ostaa, on syötäväksi kehitettävä jotain luovia ratkaisuja. Mutta joo, sellainen väli-info tähän väliin meidän nukkumisjärjestelyistä..

 

Arriving to Heinola to see my older brother making gingerbread cookies from his own making dough.

 

Heräämisen ja ruuan syönnin jälkeen lähdimme kohti Heinolaa. Tämä oli ensimmäinen jouluaatto vuosiin Heinolassa, kun koko perhe oli saatu paikalle. Saavuimme siihen, kun isoveljeni leipoi omatekemästään taikinasta pipareita. Liityin seuraan ja tarkoituksenani oli aloittaa jo uunista tulleiden pipareiden koristelu, mutta valitettavasti kaapista ei löytynyt kuin jo päiväyksensä nähnyt kuorrutetuubi, joten piparit jäivät ilman viimeistä silausta.

 

Before the main meal, we all go to outisde in the barbeque hut to enjoy hot cups of mulled wine. There we sit, in a cold and frisk winter evening enjoying each others company in the candle light.

 

Jouluateriamme jakautuu alku- ja pääruokaan. Näiden välissä käymme joulusaunassa, tänä vuonna ensin miehet, sitten naiset. Jälkiruoka jää yleensä välistä, koska kaikki ovat vaan niin täynnä muista tarjottavista. Okei, ehkä me tällä kertaa pienet palat syötiin omenapiirakkaa pipareiden lisäksi. Meillä on erilaisia kaloja, katkarapu- ja lohileipiä, perunaa ja salaattia. Pääruoka koostuu suurilta osin kinkun lisäksi erilaisista laatikoista.

 

The food is eaten from these plates that my parents got for present in their wedding.

 

Sharing gifts – part of christmas spirit

 

Mä pidän siitä, että jaetaan lahjoja ja saadaan kaikille sellaisella antamisella hyvä mieli. Se on ehkä vähän pinnallista, mutta mielestäni mukava perinne silti, sanovat muut mitä sanovat. Jaoimme tosiaan lahjoja Hartolassa, ja meille siunaantui yhteisen Zakynthos kuvakirjan lisäksi minun jo tiedossa ollut yllärilahja Petelle, nimittäin Playstation VR lasit. Muista paketeista löytyi Artdecon meikkituotteita, suklaata, sekä karkkia. Enkä unohda kollegani itsetehtyjä villasukkia, vitsi miten olin niistä otettu. Odotimmekin hieman liian innolla pääsyä kotiin, jotta pääsemme testaamaan uusia VR laseja! Kuvia en ihan kaikesta ole saanut napsittua.. Jo perinteeksi on muodostunut, että ostamme joka vuosi mieheni kanssa jonkin lautapelin meille kaikille pelattavaksi. Tänä vuonna peli ostettiin, mutta sitä ei ehditty vielä pelata, ehkä ensi käynnillä. Mieheni äiti taas tekee meille yleensä aina jouluksi juuri kuvakirjan jostain menneestä ulkomaanmatkasta, jotta kuvat varmasti säilyvät. Tämä on ihana lisä kirjahyllyymme, sillä fyysiset kuvat ovat niin harvassa nykypäivänä. 

 

Pete trying out the Playstation VR for the first time.

 

Mutta, sitten Heinolaan ja lahjoihin. Muistatko, kun sanoin, että sovimme, ettei lahjoja hankita? No, selvästi on hyvä, että kukaan meistä ei ollut täysin kuunnellut tuota toivetta! Olin askarrellut kortit joihin laitoimme jokaiselle leffalipun, sillä olisi silti mukava ilahduttaa kaikki jollain pienellä ja hyödyllisellä. Isoveljeni ajatukset näkyivät olleen samalla linjalla kun avasimme häneltäkin pienen kuoren leffalipun kera. Mummini ja siskoni olivatkin porukan yllättäjät paketteineen, kun esimerkiksi mummilta oli jo lahja saatu tilisiirtona etukäteen.. Mummi olikin nyt ostanut minulle kaulakorun ja vielä muutaman kympin rahaa. Siskoni taas antoi nätisti paketoitua suklaata, sekä korvakorut ihanassa muumi -kangaskassissa. Lahjat olivat mahtavat ja ihanan persoonalliset, varsinkin kun niitä ei kukaan osannut odottaa. Vanhemmilta saatu suklaarasia on taas aina luotettava vaihtoehto; ei tarvitse pelätä, ettei joku sitä söisi.

 

 

Movie tickets, money and chocolate, you can always trust in these gifts!

 

Joulu onnistui omalla kohdallani mahtavasti ja sää oli loistava. Miinusta toi, että mieheni oli vieläkin flunssainen (ja on vieläkin) ja piti ottaa niiltä osin rauhassa. Itsenäni jäi myös harmittamaan, että en kuullut kauniimpia joululauluja tai päässyt käymään missään joulutorilla tänä vuonna, mutta ehkä mä selviän. Muuten, nautin ainakin itse olostani ja ihanaa, että voimme noin helposti viettää aikaa molempien perheidemme kanssa.

 

 

Muutama aste pakkasta ja vitivalkoinen maa ja luonto. Pääsimme päivällä vielä valoisan aikaan hetkeksi siitä nauttimaankin. Kotiin ajaessa sää olikin huono, eikä vitivalkoisesta joulusta ollut tietoakaan enää täällä pääkaupunkiseudulla. Eli siis, takaisin arkeen, ja seuraavaksi uuteen vuoteen.